Frauenlyrik
aus China
亚微 Ya Wei (1950er)
一朵诗蕾 |
Eine Gedichtknospe |
痴立在 | Ich stehe betört |
蓝空的草原 | Auf der Steppe unter dem blauen Himmel |
遥望着,遥望着 | Und schaue weit in die Ferne, weit in die Ferne |
爱情 | Da ist Liebe |
在祖国芳香的土地 | In der duftenden Erde meines Vaterlandes |
深谷幽径 | Tiefe Schluchten, verborgene Pfade |
一朵 | Eine |
深沉的诗蕾 | Verschlossene Gedichtknospe |
向往着,向往着 | Sehnt sich, sehnt sich |
不朽的境界 | Nach einer unsterblichen Welt |